Dalszöveg fordítások

AKB48 - Yosougai no Story (想外のストーリー) dalszöveg fordítás angol nyelvre


Align paragraphs

An Unexpected Story


I can’t say you liked me very much
I thought you were the bitter type
There was something impertinent about you
Is that why we couldn’t get along?
 
When people are introduced
Isn’t it normal to greet each other with a smile?
But without even glancing my way
You dropped your gaze to your book
And pretended not to hear me
 
Love is an unexpected story
Everything is a surprise
Two people are drawn together
Without warning
By the time we realized
We were passionately kissing in public
Such a betrayal of expectations
First impressions
Change like a game of Othello
I was defeated
More than anyone in the world
Right now I am crazily, madly
In love with you
 
If you can’t see a person’s faults
They say that’s not really love
Everyone pretends like they know best
Why do they want to cool us off?
 
But as far as I can tell
I’m falling more and more in love with you
I don’t want to be away from you
For even a single second
I think we were made for each other
 
Love is a game we play blindfolded
Fumbling to find each other…
And we won’t ever know
Who wins or loses…
I hope I can remember
How many times we kissed each day
They’re like conversations between us
It’s all become so natural
Sharing a lifetime’s supply
Of love
I never thought this would happen
You’ve already taken me prisoner
I can never escape
 
Thinking of the future
We can only accept what happens
Will we get what we expect or not?
It’s just
A roll of the dice
 
Love is an unexpected story
Everything is a surprise
Two people are drawn together
Without warning
By the time we realized
We were passionately kissing in public
Such a betrayal of expectations
First impressions
Change like a game of Othello
I was defeated
More than anyone in the world
Right now I am crazily, madly
In love with you
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: AKB48

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni